国庆长假结束了,怀着疲惫的身体来到了公司,想想要上班了,无比忧伤的我。
不过又可以见到办公室的小可爱们了,一起聊聊天,今天大家讨论得热火朝天,最热门的话题当然是旦增尼玛夺冠。
《中国好声音》节目昨晚已经圆满结束,旦增尼玛不负众望,喜提冠军!
记得上周还是“心疼李健”,总决赛李健战队终于迎来了胜利,李健不用被“心疼”了…
夺冠的好消息下,我看到了有人评论说,“心疼”’周董。
周杰伦上一次被“心疼”,好像是去年的《好声音》,周董献唱了一首《以父之名》。
这首歌,我印象很深的是其中的一句歌词。
仁慈的父我已坠入看不见罪的国度
节目组在播放歌词的时候,和谐了歌词,节目组将这句改成了“仁慈托付我已坠入 看不见醉得过度”。
以父之名就是用上帝的名义,这首宗教音乐反映了人性和罪的黑暗面。
这首歌是写给主耶稣的歌,开头的英文是基督教的主祷文,改编的这句是祷告词,歌词被和谐是因为太直白。
周董在《好声音》中演唱《以父之名》,当歌曲旋律响起,大荧幕上出现了十字架,十字架在基督教中是常出现的。
另外,周董出场是站在十字架上,台上总共设置了五个十字架,营造歌曲的氛围。
播放时节目组将歌词进行了改动,难道节目组在播放之前,没有考虑歌词的情况吗?
之所以和谐歌词,节目组认为这句歌词有宣传基督教的意味。
节目组肆意进行歌词改动,而且改出来的歌词还挺别扭…
难道节目组觉得观众幻听不会发现吗?
然而,歌词被和谐的事情并不是第一次发生了。
《我是歌手》Jessie J(结石姐)演唱“小黄歌”,第一期结石姐出场,演唱自己的作品《Domino》,当时我听到开头第一句时,总感觉不对劲?
查了一下这首歌的歌词,发现第一句本来是这样的。
字幕上出现的歌词,将“sexy”(性感的)改成了“fancy”(奇特的),字幕将其翻译成“自由自在”,这歌词是不是跨度有点大。
这首歌被改动的地方不止一处,还有下面这两句。
这句结石姐唱的还是原来的词,看到这句歌词的时候,我忍不住质疑自己,难道我幻听了吗?
原来的歌词是这样的。
好好的“dirty”改成了“dizzy”,歌词被改成了“在月光下自由舞蹈”。
下面这句把歌词的大意都改了。
这句话本来是夸赞心上人欲罢不能,结果被译成“开怀整晚”,看得我尴尬症都犯了。
节目组怎么把歌词都改了?
作为殿堂级的音乐节目,受到了国内外的关注,歌词审查应该挺严的,但是出现了这么多次改动,还能播出,一定是节目组的意思了。
秉持着社会主义价值观的湖南卫视求生欲很强啊!将“小黄歌”的歌词改成了“高大上”的词。
歌迷不买账,表示:中国歌迷看懵了,外国歌迷笑傻了…
我想问一句,国外的歌曲大多比较露骨,上个节目难道节目组都要将歌词改了吗?
相较于上面改歌词的例子,大张伟参加《金曲捞》节目演唱更惨,他在收官之夜唱早期的作品缅怀青春,结果节目组将副歌部分都剪了。
看着自己作品被剪的大张伟,真是令人心疼!
我记得那时是正是广电整顿娱乐节目,节目组肯定是以什么歌词误导青少年的理由剪了。
但是作为一个节目,直接将副歌剪了,是对歌手不尊重的行为,《金曲捞》欠大张伟一个道歉!
面对在综艺节目演唱的歌手,歌词被改动,篡改中文意思,以及直接切副歌的情况,小编想起了另外一款更高级的操作一歌词消失。
《蒙面歌王》节目中GAI演唱《爱如潮水》,演唱过程中加入了一段rap。
演唱过程中歌词无误,但是当GAI将“在厨房里缠绵的快乐”、“我只想每天晚上跟你做个yoga”唱出来,歌词就不见,看得我一脸懵逼,节目组难道就漏了这两句?
结论就是歌词被节目组和谐了。
对于歌词,节目组有必要这么“敏感”吗?
虽说广电的整顿是有必要的,我们应该抵制那些不好的文化,类似某嘻哈歌手乱用污秽的歌词,辱骂已逝歌手等等。
不过如果是因为歌词直白,而强行将歌词和谐,那这样的节目,看起来还有什么意思?
尤其是经典的作品,把歌词和谐了,让歌迷们多失望啊!
你们觉得呢?
评论